第 / 80页
启蒙第五(3)
知堂老人曾述及“马家列传”,即马鉴先生一家兄弟之事。马家兄弟九人,后留存五人。马大先生不在了,只留有一子;马二先生即北大的马幼渔,名裕藻;马四名衡,字叔平;马五名鉴,字季明;马七名准,字绳甫;马九名廉,字隅卿。这“宁波群马”不仅是名教授,而且是立德立言的学人。
杨仁山(杨步伟的祖父)初到伦敦时,见每一卧房中均有一个很漂亮的大花盖瓷锅放在床前柜子里,觉得稀奇。那年除夕,大家做了五样大菜,每人从柜子里拿出一个来盛菜,摆在桌上,并邀来英国女同事一起吃。不料这些英国女子一到饭厅便大笑不止。大家莫名其妙,问其故,曰:“此物为英式尿盆也!”好在还不曾用过,于是照吃不误,且特意留了照片为念。
孙伏园主编《晨报》副刊时,曾将好友鲁迅的诗《我的失恋》编发进去,晚上回报社看大样时,却发现独独少了鲁迅这首诗,心中郁闷不已。代主编刘勉慌忙过来说:“鲁迅那首诗实在要不得,所以我抽去了。”孙一时大怒,一巴掌便打将过去,且紧追不舍,大骂一通。第二日,他便辞去《晨报》副刊编务,去《京报》编副刊了。《晨报》副刊由徐志摩接着编了下去,但亦不能与《京报》相比。
1918年6月,复旦大学创办人马相伯在一个毕业典礼上发表演说:“现在世道日衰,人心不古,教会和军政府都是强盗,一天到晚地抢。春光一刻值千金,你们多少春光被他们抢去了!……”台下学生们不禁会心大笑。
周恩来在南开大学的时候,由于参加学生运动,经常受到学校处罚。后来周恩来说:“我是爱南开的,可是南开并不爱我。”现在南开大学的南门立有周恩来像,高大,肃穆,端着手臂,并有他的题字:“我是爱南开的。”
1919年,陈独秀的儿子延年、乔年来北大看望他,但他们不被允许直接进家,而是像其他人一样,各自准备一张名片,上书“拜访陈独秀先生”,下署名号,方得见。
有岛武郎在《四件事》中说:第一,我因为寂寞,所以创作;第二,我因为欲爱,所以创作;第三,我因为欲得爱,所以创作;第四,我又因为欲鞭策自己的生活,所以创作。此人深得周氏兄弟推崇,大概是心有戚戚焉。
周氏兄弟在日本留学其间曾经翻译一些外国小说,大多数是北欧的,译笔古奥,而且结集出版时命名为《或外小说集》。“或”是“域”的古字,如此写法自是受老师章太炎的影响。这本《或外小说集》共两册,1909年分别于东京和上海出版。胡适说“域外小说集比林译的小说确是高得多”“是古文翻的小说中最了不得的好”。但是这本书上下两册分别只售出21本和20本。
“她”字是古代“姐”字的异体,其读音、意义原本和现代汉语都不相同。1917年,刘半农恢复了“她”字,并倡议用“她”来指称第三人称的女性。1920年,又写了《教我如何不想她》,经由赵元任谱曲成歌,广为传唱,而“她”字也借歌被人们广为接受。
有一位青年非常喜欢《教我如何不想她》,他便到赵元任家去,想请赵介绍他认识刘半农。碰巧刘半农来赵家,赵当即作介绍道:“这就是你要认识的刘半农先生。”青年起立相迎,颇感失望,情不自禁地说了一句:“原来是这个老头啊!”刘半农颇有所感,写了一首打油诗:“教我如何不想他,请进门来喝杯茶。原来如此一老叟,教我如何再想他!”
诗人康白情在北大念书时,选学了马叙伦先生的老庄哲学,每次上课,照例迟到。马叙伦授课颇为专注,对学生是否缺课,有无迟到,从来不大注意。一日,马叙伦开讲《庄子》,正讲得兴起,康又径自推门而入。这次马叙伦忍不住了,放下《庄子》责问康白情何故来迟。诗人答:“住得太远。”马先生火气大发,说:“你不是住在翠花胡同吗?只隔了一条马路,三五分钟就可走到,何得谓远!”诗人马上说:“先生不是在讲庄子吗?庄子说:‘彼亦一是非,此亦一是非。’先生不以为远,而我以为远。”
1917年,刘半农应陈独秀的邀请,任北大预科教员。后被人讥嘲学识太浅,于是愤而出国,先在英国伦敦大学,后在巴黎大学,于1924年获语文学博士学位。但是这个博士却读得异常辛苦。刘留欧开始是一个人,后来夫人、孩子也跟着出了国。夫人一来就又怀了孕,还生了双胞胎。这样一来,一家三口突然增至五口。因为北洋政府财政竭蹶,公费又迟迟不来,一家人过着叫花子一样的生活。赵元任携妻子经欧回国时曾专门去看望刘,为其处境担忧。
第一次世界大战后,欧洲男女比例严重失调,德、法尤甚。留欧学生中不少人都与洋女有过一夕之欢,其中不乏携洋妇归国者,如何思源、张道藩、谭伯羽、徐仲年等人。陈寅恪和傅斯年却洁身自好,从无绯闻。当时留欧的学子都称:“陈寅恪和傅斯年两人是宁国府大门口的一对石狮子,是最干净的。”
金克木在北大图书馆当过图书管理员。有一次,一位身穿长衫、神气落拓的先生,挟着布包来借书,请馆长准予借出。管古籍的人对金克木说:这位先生不在北大教书,要借的又都是珍本善本,借出去后如何收得回啊!便以馆长已换人为由婉拒了。金克木随后根据这张书单上的书名翻阅各书。多年后他回忆说:“这位我久仰大名的教授,他不远几十里从城外来,用一张书单给我上了一次无言的课。”这位先生即是陈寅恪。
林语堂憧憬说:“世界大同的理想生活,就是住在英国的乡村,屋子里安装着美国的水电煤气等管子,有个中国厨子,娶个日本太太……”其理想颇类似我们N年前的“楼上楼下,电灯电话”。
辜鸿铭说:“中国人缺少精确性的原因又何在呢?我说依然是因为他们过着一种心灵的生活。心灵是纤细而敏感的,它不像头脑或智慧那样僵硬、刻板。实际上,中国人的毛笔或许可以视为中国人精神的象征。用毛笔书写绘画非常困难,好像也难以准确,但是一旦掌握了它,你就能够得心应手,创造出美妙优雅的书画来,而用西方坚硬的钢笔是无法获得这种效果的。”
吴稚晖对“整理国故”颇不以为然,“这国故的臭东西,他本同小老婆吸鸦片相依为命。小老婆吸鸦片,又同升官发财相依为命。国学大盛,政治无不腐败。因为孔孟老墨便是春秋战国乱世的产物,非再把他丢在茅厕里三十年”。
鲁迅在《灯下漫笔》中说,中国历史上只有两个时代,一个是“想做奴隶而不得的时代”,一个是“暂时做稳了奴隶的时代”。
鲁迅说,与朱安结婚是母亲送给他的“一个意外的礼物”,是母亲在娶儿媳妇,“我只能好好地保养她供养她,爱情是我所不知道的”。
知堂老人曾述及“马家列传”,即马鉴先生一家兄弟之事。马家兄弟九人,后留存五人。马大先生不在了,只留有一子;马二先生即北大的马幼渔,名裕藻;马四名衡,字叔平;马五名鉴,字季明;马七名准,字绳甫;马九名廉,字隅卿。这“宁波群马”不仅是名教授,而且是立德立言的学人。
杨仁山(杨步伟的祖父)初到伦敦时,见每一卧房中均有一个很漂亮的大花盖瓷锅放在床前柜子里,觉得稀奇。那年除夕,大家做了五样大菜,每人从柜子里拿出一个来盛菜,摆在桌上,并邀来英国女同事一起吃。不料这些英国女子一到饭厅便大笑不止。大家莫名其妙,问其故,曰:“此物为英式尿盆也!”好在还不曾用过,于是照吃不误,且特意留了照片为念。
孙伏园主编《晨报》副刊时,曾将好友鲁迅的诗《我的失恋》编发进去,晚上回报社看大样时,却发现独独少了鲁迅这首诗,心中郁闷不已。代主编刘勉慌忙过来说:“鲁迅那首诗实在要不得,所以我抽去了。”孙一时大怒,一巴掌便打将过去,且紧追不舍,大骂一通。第二日,他便辞去《晨报》副刊编务,去《京报》编副刊了。《晨报》副刊由徐志摩接着编了下去,但亦不能与《京报》相比。
1918年6月,复旦大学创办人马相伯在一个毕业典礼上发表演说:“现在世道日衰,人心不古,教会和军政府都是强盗,一天到晚地抢。春光一刻值千金,你们多少春光被他们抢去了!……”台下学生们不禁会心大笑。
周恩来在南开大学的时候,由于参加学生运动,经常受到学校处罚。后来周恩来说:“我是爱南开的,可是南开并不爱我。”现在南开大学的南门立有周恩来像,高大,肃穆,端着手臂,并有他的题字:“我是爱南开的。”
1919年,陈独秀的儿子延年、乔年来北大看望他,但他们不被允许直接进家,而是像其他人一样,各自准备一张名片,上书“拜访陈独秀先生”,下署名号,方得见。
有岛武郎在《四件事》中说:第一,我因为寂寞,所以创作;第二,我因为欲爱,所以创作;第三,我因为欲得爱,所以创作;第四,我又因为欲鞭策自己的生活,所以创作。此人深得周氏兄弟推崇,大概是心有戚戚焉。
周氏兄弟在日本留学其间曾经翻译一些外国小说,大多数是北欧的,译笔古奥,而且结集出版时命名为《或外小说集》。“或”是“域”的古字,如此写法自是受老师章太炎的影响。这本《或外小说集》共两册,1909年分别于东京和上海出版。胡适说“域外小说集比林译的小说确是高得多”“是古文翻的小说中最了不得的好”。但是这本书上下两册分别只售出21本和20本。
“她”字是古代“姐”字的异体,其读音、意义原本和现代汉语都不相同。1917年,刘半农恢复了“她”字,并倡议用“她”来指称第三人称的女性。1920年,又写了《教我如何不想她》,经由赵元任谱曲成歌,广为传唱,而“她”字也借歌被人们广为接受。
有一位青年非常喜欢《教我如何不想她》,他便到赵元任家去,想请赵介绍他认识刘半农。碰巧刘半农来赵家,赵当即作介绍道:“这就是你要认识的刘半农先生。”青年起立相迎,颇感失望,情不自禁地说了一句:“原来是这个老头啊!”刘半农颇有所感,写了一首打油诗:“教我如何不想他,请进门来喝杯茶。原来如此一老叟,教我如何再想他!”
诗人康白情在北大念书时,选学了马叙伦先生的老庄哲学,每次上课,照例迟到。马叙伦授课颇为专注,对学生是否缺课,有无迟到,从来不大注意。一日,马叙伦开讲《庄子》,正讲得兴起,康又径自推门而入。这次马叙伦忍不住了,放下《庄子》责问康白情何故来迟。诗人答:“住得太远。”马先生火气大发,说:“你不是住在翠花胡同吗?只隔了一条马路,三五分钟就可走到,何得谓远!”诗人马上说:“先生不是在讲庄子吗?庄子说:‘彼亦一是非,此亦一是非。’先生不以为远,而我以为远。”
1917年,刘半农应陈独秀的邀请,任北大预科教员。后被人讥嘲学识太浅,于是愤而出国,先在英国伦敦大学,后在巴黎大学,于1924年获语文学博士学位。但是这个博士却读得异常辛苦。刘留欧开始是一个人,后来夫人、孩子也跟着出了国。夫人一来就又怀了孕,还生了双胞胎。这样一来,一家三口突然增至五口。因为北洋政府财政竭蹶,公费又迟迟不来,一家人过着叫花子一样的生活。赵元任携妻子经欧回国时曾专门去看望刘,为其处境担忧。
第一次世界大战后,欧洲男女比例严重失调,德、法尤甚。留欧学生中不少人都与洋女有过一夕之欢,其中不乏携洋妇归国者,如何思源、张道藩、谭伯羽、徐仲年等人。陈寅恪和傅斯年却洁身自好,从无绯闻。当时留欧的学子都称:“陈寅恪和傅斯年两人是宁国府大门口的一对石狮子,是最干净的。”
金克木在北大图书馆当过图书管理员。有一次,一位身穿长衫、神气落拓的先生,挟着布包来借书,请馆长准予借出。管古籍的人对金克木说:这位先生不在北大教书,要借的又都是珍本善本,借出去后如何收得回啊!便以馆长已换人为由婉拒了。金克木随后根据这张书单上的书名翻阅各书。多年后他回忆说:“这位我久仰大名的教授,他不远几十里从城外来,用一张书单给我上了一次无言的课。”这位先生即是陈寅恪。
林语堂憧憬说:“世界大同的理想生活,就是住在英国的乡村,屋子里安装着美国的水电煤气等管子,有个中国厨子,娶个日本太太……”其理想颇类似我们N年前的“楼上楼下,电灯电话”。
辜鸿铭说:“中国人缺少精确性的原因又何在呢?我说依然是因为他们过着一种心灵的生活。心灵是纤细而敏感的,它不像头脑或智慧那样僵硬、刻板。实际上,中国人的毛笔或许可以视为中国人精神的象征。用毛笔书写绘画非常困难,好像也难以准确,但是一旦掌握了它,你就能够得心应手,创造出美妙优雅的书画来,而用西方坚硬的钢笔是无法获得这种效果的。”
吴稚晖对“整理国故”颇不以为然,“这国故的臭东西,他本同小老婆吸鸦片相依为命。小老婆吸鸦片,又同升官发财相依为命。国学大盛,政治无不腐败。因为孔孟老墨便是春秋战国乱世的产物,非再把他丢在茅厕里三十年”。
鲁迅在《灯下漫笔》中说,中国历史上只有两个时代,一个是“想做奴隶而不得的时代”,一个是“暂时做稳了奴隶的时代”。
鲁迅说,与朱安结婚是母亲送给他的“一个意外的礼物”,是母亲在娶儿媳妇,“我只能好好地保养她供养她,爱情是我所不知道的”。